Перейти к контенту
Конференции клуба Родим и вырастим
Лука**

Имена... прошлого

Рекомендуемые сообщения

С
Сакма́ра — от топонима Сакмара.
Сая́на — от топонима Саяны.
Свет — от нарицательного существительного (см. Свет).
Светослав(а) — от соединения фонем «свет» и «слава». Образовано по традиционной модели славянских имён (ср. Святослав, Владислав).
Свобо́да — от нарицательного существительного (см. Свобода).
Севери́на — от названия одной из сторон света (см. Север). Образовано по традиционной модели женских личных имён.
Северя́н — от нарицательного существительного «северянин».
Севморпутина — от сокращения понятия Северный морской путь. Фиксировалось в 1930-е—1940-е годы.
Седьмо́е Ноября́ — сложносоставное имя; от обиходного названия праздника Октябрьской революции (см. День Великой Октябрьской социалистической революции).
Сентябри́на — от названия месяца сентябрь.
Серп — от нарицательного существительного. Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы. Известны имена братьев Серп и Молот (1930 год) — от советской геральдической эмблемы (см. Серп и молот).
Серп-И-Молот — сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы (см. Серп и молот).
Силен — от сокращения словосочетания «сила Ленина».
Сире́нь — от названия растения (см. Сирень).
Слави́на — от нарицательного существительного (см. Слава). Образовано по традиционной модели женских личных имён.
Слачела — от сокращения лозунга «Слава челюскинцам!»
Смерш (смерть шпионам)
Сове́т — от нарицательного существительного (см. Советы).
Совл (Советская власть)
Сонар (советский народ)
Состагер — от сокращения словосочетания «солдат — сталинградский герой». Имя связано со Сталинградской битвой.
Социа́ла, Социали́на — от нарицательного существительного (см. Социализм).
Сою́за — от названия Советский Союз. Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы.
Спарта́к — от имени Спартака.
Спартакиа́да — от названия массовых спортивных соревнований, регулярно проводившихся в СССР (см. Спартакиада).
Сталбер — от сокращения фамилий Сталин и Берия.
Стале́н — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталенита — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталет — от сокращения фамилий Сталин, Ленин, Троцкий.
Сталив — от сокращения фамилии и инициалов Сталин И. В.
Ста́лий — от нарицательного существительного (см. Сталь).
Сталик — от фамилии И. В. Сталина.
Стали́на — от фамилии И. В. Сталина.
СталинградСталь (женск.) — от нарицательного существительного (см. Сталь). Фиксировалось в 1930-е годы.
Статор — от сокращения словосочетания «Сталин торжествует».
Столи́ца — от нарицательного существительного (см. Столица). Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы.
Судове́рфь — от нарицательного существительного (см. Судоверфь).

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Т
Тайги́на — от нарицательного существительного (см. Тайга).
Тайна — от нарицательного существительного.
Таклес, Таклис — от сокращения словосочетания «тактика Ленина и Сталина».
Тали́на — от нарицательного существительного.
Тамерла́н — от европеизированного имени полководца и завоевателя Тамерлана.
Танки́ст — от нарицательного существительного (см. Танкист). Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы в Алтайском крае.
Те́льман — по фамилии Эрнста Тельмана. Имя известно в татарском языке, используется с 1930-х годов.
Тельми́на — от фамилии Эрнста Тельмана.
Ти́кси (жен.) — от топонима Тикси.
Това́рищ — от нарицательного существительного (см. Товарищ). Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы в Алтайском крае.
Товарищтай (Товарищ -тай (окончание для имён и названий, образованных от существительных. Например, Тарбагатай).
Томик — от сокращения словосочетания «торжествуют марксизм и коммунизм».
Томил — от сокращения словосочетания «торжество Маркса и Ленина».
Торе́з — по фамилии французского коммуниста Мориса Тореза.
То́рий, То́рия — от названия химического элемента торий.
То́чка — от нарицательного существительного.
Травиа́та — от названия оперы Дж. Верди «Травиата».
Тра́ктор, Трактори́на — от нарицательного существительного (см. Трактор). Фиксировалось в первые годы советской власти. Имя связано с выпуском первого отечественного трактора (1923 год).
Трибу́н — от нарицательного существительного (см. Трибун).
Трик, Триком — расшифровываются как «три „К“» («три „ком“»): Комсомол, Коминтерн, Коммунизм.
Тролебузина — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев.
Тролед (Троцкий Лев Давидович)
Тролезин — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин, Зиновьев.[
Тролен — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин.
Трудоми́р — от соединения фонем «труд» и «мир». Образовано по традиционной модели славянских имён (ср. Владимир, Велимир).
Ту́ллий — от древнеримского родового имени Туллий (пример: Марк Туллий Цицерон).
Турби́на — от нарицательного существительного (см. Турбина). Фиксировалось в 1920-е годы

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У
Ура́л — от топонима Урал. Фиксировалось в 1920-е годы.
Ургавнеб — от сокращения лозунга «Ура! Гагарин в небе!» Имя связано с первым полётом человека в космическое пространство (12 апреля 1961 года).
Урювкосм , Уюкос (Ура, Юра в космосе)
Урюрвкос — от сокращения словосочетания «Ура, Юра в космосе!»
Усла́да — от нарицательного существительного.
Успепя — от сокращения словосочетания «успехи первых пятилеток».

 

Ф
Феврали́н — от названия месяца февраль.
Фелдз, Фельдз (Феликс Дзержинский)
Феликса́на — женское от мужского имени Феликс (до Октябрьской революции использовалось каноническое имя Феликса).
Феони́на.
Филаде́льфия — от топонима Филадельфия.
Флоре́нция — от топонима Флоренция.
Фру́нзе — от фамилии М. В. Фрунзе.
Фэд — по инициалам Ф. Э. Дзержинского.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Х
Хризанте́ма — от названия цветка (см. Хризантема).

 

Ц
Цас — аббревиатура от центральный аптечный склад. Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы.
Цве́та — от нарицательного существительного (см. Цвет).

 

Ч
Ча́ра — от нарицательного существительного.
Челнальдин(а) — от сокращения словосочетания «„Челюскин“ (или челюскинцы) на льдине».
Черказ — от сокращения названия «червонное казачество».
Чермет (черная металлургия)
Чили́на — от названия государства Чили.

 

Ш
Шаэс (шагающий экскаватор)
Шмидт — от фамилии исследователя Арктики О. Ю. Шмидта

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Э
Эви́р (Эпоха войн и революций)
Эди (Это дитя Ильича)
Эдил (женск.) — аббревиатура от словосочетания «эта девочка имени Ленина».
Э́дисон — от фамилии американского изобретателя Томаса Эдисона.
Эле́ктрик — от названия профессии (см. Электрик). Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы.
Электрина — от нарицательного существительного (см. Электричество). Имя связано с планом ГОЭЛРО.
Электроленина — от сокращения слова электричество и фамилии Ленин. Имя связано с планом ГОЭЛРО.
Электромир — от сокращения словосочетания «электрический мир». Имя связано с планом ГОЭЛРО.
Электро́н — от названия элементарной частицы (см. Электрон).
Электрофика́ция — от нарицательного существительного (см. Электрификация; имя связано с планами по электрификации России, см. ГОЭЛРО; в отличие от слова-прототипа, имя пишется через «о»).
Эли́на (электрификация и индустриализация)— имя, известное и ранее:
Элита — от нарицательного существительного (см. Элита).
Эль — по названию буквы килиллицы (см. Л).
Эльбру́с — от топонима Эльбрус.
Эльвида.
Эльма́р(а) — от сокращения фамилий Энгельс, Ленин, Маркс. Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке. Фонетические варианты татарских имён — Ильмар(а).
Эльми́ра — от сокращения словосочетания «электрификация мира».
Э́льфа — от названия мифологических персонажей (см. Эльфы).
Эми́ль — от фамилий Энгельс, Маркс и Ленин. Омонимично западноевропейскому имени греческого происхождения Эмиль (в православных святцах — Эмилий)
Энгеле́н, Энгле́н — от сокращения словосочетания «Энгельс и Ленин». Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы.
Э́нгель, Э́нгельс, Энгельси́на — от фамилии Фридриха Энгельса. Фиксировались в 1920-е—1930-е годы. Женское имя Энгельсина, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.
Энеи́да — от названия античного эпоса «Энеида».
Эне́ргий, Эне́ргия — от нарицательного существительного (см. Энергия).
Энмар (Энгельс, Маркс)
Эрг — от названия физической единицы измерения (см. Эрг).
Э́рий, Э́ра — от нарицательного существительного (см. Эра).
Эрисла́в — от соединения фонем «эра» и «слава». Образовано по традиционной модели славянских имён (ср. Владислав, Вячеслав).
Эрко́ма — от сокращения словосочетания «эра коммунизма».
Эрле́н — от сокращения словосочетания «эра Ленина».
Эфи́ра — от названия класса химических соединений (см. Эфир)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ю
Юбиле́й — от нарицательного существительного (см. Юбилей). Имя связано с празднованием десятилетия Октябрьской революции в 1927 году.
Юм — от фамилии шотландского философа Дэвида Юма.
Юмани́та — созвучно с названием французской коммунистической газеты «Юманите».
Юнир — от сокращения словосочетания «юный революционер». Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.
Юнкома — от сокращения словосочетания «юная коммунарка».
Ю́нна — от нарицательного существительного (см. Юность).
Юновла́да — от соединения морфем «юн-» (ср. юность) и «влад» (ср. владеть). Образовано по модели славянских имён.
Юнпион — от сокращения словосочетания «юный пионер».
Юнпибук(юный пионер — будущий комсомолец)
Юравкос — от сокращения словосочетания «Юра в космосе».
Юралга — от сокращения имени, отчества и фамилии Юрий Алексеевич Гагарин.
Юрвкосур — от сокращения словосочетания «Юра в космосе, ура!»
Юргаг (Юрий Гагарин)
Юргоз (Юрий Гагарин облетел Землю)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я
Яатея — от сокращения словосочетания «я — атеист».
Ярек (ядерный реактор)— имя созвучно уменьшительному «Ярик» от «Ярослав»
Яросла́вна — от отчества героини «Слова о полку Игореве» Евфросинии Ярославны (см. Ярославна; традиционным женским именем к Ярослав было Ярослава).
Яслен (я — с Лениным)
Ясленик, Яслик — от сокращения словосочетания «я — с Лениным и Крупской».

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я кстати вспомнила у папы на работе есть коллег, так его зовут Рэне (и по документам)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Влад от ВЛАДимира-что тут странного?

Ну не принято, как-то :parrdon: !

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
очень странно
по мне так Влад скорее сокращенное от Владислава

 

Влад - это Владислав
Слава – это Вячеслав
Вова - это Владимир...
ну тут уж дело привычки и сложившихся обстоятельств

 

мне кажется странным, что в чашке можно сахара не по часовой стрелке размешивать. и? все так должны делать, как мне привынчо?:)
Слава-это не только Вячеслав, это и Станислав, и Ярослав.
больше скажу-и Димы-ВлаДИМиры бывают.

 

:)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ну не принято, как-то :parrdon: !

 

непривычно-не значит, что низззя ж))) или ты раз хорошеешь на глазах - то тебе всё можно? ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
непривычно-не значит, что низззя ж)))

Не. ну тут тема такая, про необычные сокращения имен или про совсем устаревшие имена :parrdon: . Мой Вова-Владик как раз под первый пункт попадает :morgalik: !

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
мне кажется странным, что в чашке можно сахара не по часовой стрелке размешивать. и? все так должны делать, как мне привынчо?:)

 

мне тож странно.... :histeric: у меня даже объяснения есть этой теории... :olen4: но как размешивает соседка мне чесно пофиг :tease:

 

Слава-это не только Вячеслав, это и Станислав, и Ярослав.
больше скажу-и Димы-ВлаДИМиры бывают.

 

А Дима для меня скорее Митрий...
вообщем повторюсь, эт дело обстоятельств и привычки :victory:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Вы пишете от имени гостя. Если у вас уже есть аккаунт, пожалуйста, войдите.
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×