Перейти к контенту
Конференции клуба Родим и вырастим
winke**

Как воспитать двуязычного ребенка?

Рекомендуемые сообщения

Как воспитать двуязычного ребенка?! Какой язык станет родным ребенку? :???:
Думаю, у многих из вас возникали такие мысли, ведь кто живет в США, кто в Англии, кто в Греции. Разбросала нас судьба по многим странам. :zdrya:
Исследователи этой темы говорят, что чем больше языков знает ребенок тем более он развитый. хотя и многие дети в двуязычных семьях начинают говорить позже, ведь им в их маленьких головенках надо осмыслить два языка. На каком языке говорить с ребенком, какой язык будет ему родным? :???:
Если оба родителя русскоговорящие, первым очевидно будет русский, а когда вводить второй язык, чтобы было не поздно и не рано, чтобы не было каши в голове у ребенка? Сама я тоже не пришла к однозначному мнению. :hi:<_<
На мой взгляд есть несколько вариантов. Первый вариант. Говорить с ребенком только по-русски, пока он не освоит язык и все его реалии, и культуру. А потом, как только ребенок научится правильно говорить по-русски, вводить второй язык и с песенками и сказками. Делать различие между языками, не склеивать их вместе. Второй вариант. Говорить сразу на двух языках, поясняя и разъясняя. Петь песенки на двух языках, вставлять иностранные словечки, создать мешанину и дать возможность ребенку самому в ней разобраться. Конечно, помогать ему в этом и сделать это занятие интересным . :dance:
Если же для одного члена семьи родной язык не русский, то на мой взгляд это легче. Один говорит с ребенком только на своем языке, а другой только на русском. Очень ведь важно в разговоре с ребенком быть естественным и если язык не родной ребенок сразу почувствует фальшь. :unsure: Ну а если английский или другой язык родной, то получается соединение двух языков самым естественным способом. У меня есть знакомый, в их семье девочка говорит с папой по-русски, а с мамой по-немецки, и делает это абсолютно сознательно. :devaha:
Надеюсь эта тема заинтересует вас! Жду от вас ответов и новых мыслей, предложений! :hi::D:D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, темка очень даже интересная. Я вот тоже уже задумываюсь, как лучше малому языки "прикармливать" :smi1: ну, начало понятно, - со мной по-русски, с папой - по-английски, со временем эстонский подучим... но живём то мы сейчас в немецко-французско-итальянскоговорящей стране... и как долго мы тут будем, - пока работа есть, будем тут сидеть... так что вот как нам быть... :???:
а вот в Германии у моей подруги дети - два пацана - старший говорит ТОЛЬКО по немецки (ему 7 лет) и по русски - отказывается. Несмотря на то, что дома они по русски только говорят. Он русский понимает, но отвечает всегда по немецки. Во как. А у другой знакомой вообще интересно - она русская, замужем за шведом арабского происхождения, и живут они сейчас в Германии. Так их сын 3х лет говорит - с мамой по русски, с папой по-арабски, поскольку мама с папой общаются на английском, он, естественно, говорит и по-английски, и вот сейчас ещё и по-немецки вовсю шпарит... Уфф. :smi1:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тема для меня вдвойне интересная, т.к. я логопед, и моя родная сестра живет в Британии. Есть две точки зрения с научной стороны. Две школы, московская и ленинградская, имеют абсолютно противоположные мнения. Москва говорит, что до трех лет у ребенка формируется 90% мозга, соответственно, чем больше в него загрузишь, тем ему будет проще в дальнейшем. Другой вариант - нельзя вводить второй язык до того, как ребенок овладеет азами построения ( и само собой, не будет дефектов произношения) первого. Мое личное мнение - немецкого в жизни ребенка, который родился в Германии, будет предостаточно. По опыту иностранных семей я вижу, что дети с легкостью овладевают (и предпочитают в общении) тот язык, кот. в настоящее время превалирует. Если немецкая семья временно живет в Москве, то дитя больше будет говорить по русски. Если ребенок еще не общается со своими инакоговорящими сверстниками, но есть смысл давать второй язык (если нет дефектов произношения в первом). Если же ребенок трех лет на улице, в детской группе, с экрана телевизора слышит постоянно немецкую речь, то зачем с ним дополнительно заниматься немецким? А вот русского яз. ему будет не хватать для полноценного языкогого развития.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да уж... тема волнующая и актуальная !!!
У нас вот и папа уже дергается и периодически мне втолковывает, что я должна буду побольше на английском с ребенком общаться.... он боиться ! Я то ведь больше времени с ребенком общаться буду ! :smi3: А у меня и интернет русский и подруг (ВАС!) теперь мнооого !! Да и по телефону я теперь часто болтаю по русски ... Вот папа наш и переживает, что ребеночку трудно будет с папой на английском разговаривать :)))
Но ведь мы в Англии... так что масик по любому будет по английски разговаривать.
Короче - полностью полагаюсь на природу...
Как получиться - так и будет !
Я, конечно же, на русском буду говорить с масей - никуда от этого не деться ! Но и по английски с ним разговаривать ТОЖЕ БУДУ - потому как когда папа дома - он должен понимать о чем мы говорим :umn:
Ну и еще одно... папа у нас горит желанием выучить русский !!! :smi3:
Так что ... посмотрим как оно будет на практике - немного уже осталось :p:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Девочки, а мы бы вот очень хотели учить ребенка сразу второму языку. Папа наш по английски неплохо говорит. Просто вот в чем вопрос в каком возрасте лучше начинать заниматься ребенком что бы это ему было не в тягость и нравилось?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Знаешь, Алён, я по своему опыту могу сказать - начинать лучше где-то в возрасте 4-5 лет. Я, когда ещё студенткой была, преподавала одно время в частном детском саду-школе, и у меня была группа деток 4-6 лет. Сначала я очень переживала, - ну как же, они ведь по-русски толком не говорят... а тут - английскому их учи... причём обязательным условием было - не говорить с детьми по-русски вообще! :???: но ты знаешь, так легко всё пошло! Они через месяц уже могли рассказывать немного о себе, знали цвета, счёт, дни недели, то есть, такой скорости даже я сама не ожидала :) но я обучала в основном на основе игр - кукол-картинок, мы пели много песенок, делали зарядки, рисовали и т.п.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дааааа...... Темка.Я думала здесь найду ответ...фига. Нет его. Мы с мужем не воевали над тем как назвать сына,он захотел что бы был Андреас,ок,пусть будет. Но вот здесь...он мне запрещает что бы я разговаривала ссыном на русском языке,говорит мы же в Греции(в общем ситуация Лары).А между собой мы спапой разговариваем на анг.!! Вот так.Сразу три языка. Я когда была в гостях у мамы, в США.Там дети все смешивают,половина слов на анг. половина на рус. и по-моему,ино разницу в языках не понимали(детки были нач. школы возраст).Вот и я думаю,наслушается наше дитя маму,потом прийдет с работы папа,а потом мама спапой побеседуют еще и на анг. И кааак все смикширует!!! :fari: . Или просто будет самым умным мальчиком в Греции!!!! :prig: А вообще моя мама говорит что они начинают постепенно разбираться на каком языке с кем говорить. :???: Ха!! Так что тема остается открытой!! :smi1: Значится как получится.Но русский он выучит только за то,что им разговаривал Ленин :umn: . :smi1::smi1: С.Маяковский.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Девочки, вот кое что по теме нашла на другом форуме.
Воспитание детей на двух языках.
Иностранные мамы!Говорим с малышом,если семья дву- или более язычная.

 

А про себя хочу сказать...Мы переехали в Англию,когда моей дочке было 9,5 мес.Сейчас ей уже 2,5 года.Ситуация такова- она заговорила на русском,а потом, слыша некоторые английские слова,стала просто повторять.Около 2-х лет мои родители подарили Тане говорящую игрушку-лоптоп,который говорит буквы, цифры,слова простые.Сейчас Таня уже считает до 10 по-английски и некоторые слова упорно употребляет только английские,н опрекрасно знает их русские аналоги.По поводу английского я сейчас не заморачиваюсь,т.к. если ещё будем здесь жить к тому времени,когда она пойдёт в школу,то все проблемы решаться сами собой. :D А вот русский всеми силами стараюсь сохранить-смотрим мультики,читаем книжки,я стишки рассказываю,муж тоже.Разговариваем мы только на русском.Посмотрим,что из этого выйдет.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

я согласна с тем, что очень важно сохранить русский язык, :vniman: что бы он был как говорится muttersprache. правильно говорят девчонки, надо книжки читать, мультики смотреть и говорить по-русски. и стараться не смешивать слова, а все остальные языки он и так выучит в саду или в школе. важно, чтобы ребенок грамотно говорил на русском языке, правильно читал и писал. как только он этому научится потом уж и за другие языки можно взяться. :umn::D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дааааа...... Темка.Я думала здесь найду ответ...фига. Нет его. Мы с мужем не воевали над тем как назвать сына,он захотел что бы был Андреас,ок,пусть будет. Но вот здесь...он мне запрещает что бы я разговаривала ссыном на русском языке,говорит мы же в Греции(в общем ситуация Лары).А между собой мы спапой разговариваем на анг.!! Вот так.Сразу три языка. Я когда была в гостях у мамы, в США.Там дети все смешивают,половина слов на анг. половина на рус. и по-моему,ино разницу в языках не понимали(детки были нач. школы возраст).Вот и я думаю,наслушается наше дитя маму,потом прийдет с работы папа,а потом мама спапой побеседуют еще и на анг. И кааак все смикширует!!! :fari: . Или просто будет самым умным мальчиком в Греции!!!! :prig: А вообще моя мама говорит что они начинают постепенно разбираться на каком языке с кем говорить. :???: Ха!! Так что тема остается открытой!! :smi1: Значится как получится.Но русский он выучит только за то,что им разговаривал Ленин :umn: . :smi1::smi1: С.Маяковский.

Насть, позволь высказать свое мнение. :umn: Мне кажется, что вам надо решить какой язык будет родным ребенку, с того и начинать надо. Если у мужа родной греческий, а у тебя русский, то лучше всего будет, если бы ты говорила с ним только по-русски, а муж только по-гречески . я знаю подобные ситуации, и все потом хорошо выходит, ребенок знает два языка в равной степени. :vniman: Единственное, он может начать поздно говорить, поскольку надо осмыслить два языка. А на английский не надо особенно обращать внимания, пусть он будет потом третьим. А если пойдет в сад , где все говорят по-английски, то все равно его выучит. Тогда он научится разделять языки и не будет их смешивать, а говорить грамотно. :umn: Мне кажется, что это ужасно, когда со своим ребенком нельзя поговорить на родном языке. И мне кажется не правильно лишать ребенка русского языка, а значит и всей русской культуры. Как же так он не будет знать ни про пятачка, ни про ежика в тумане, ни про "ну погоди". :smi4: А если в свою очередь папа будет рассказывать ему про греческих ежиков в тумане, то лучше и не придумаешь для ребенка. :D Мое мнение! :pingvin:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Девочки... вы чего то не туда унеслись в своих рассуждениях !!!
Ну о ЧЕМ вы говорите ??? КАКОЕ Обучение может быть у ребенка, которому несколько месяцев или даже год - два !!!!! ОБУЧЕНИЕ может быть у ребенка которому как минимум 3 года есть !!!!! А мы ведь тут только беременные еще.... ну или с маленькими совсем детишками !
Моя проблема в том, что я боялась какие будут первые слова у малыша !
Как он будет с папой-мамой общаться ? Не будет ли ему сложно нас понимать ?
А уж грамоте обучать и чистописанию - это совсем другая песня !
Этим можно заняться гораздо позже - когда малышу уже года 4-5 будет !!!!

 

Думаю что надо все же "семейный язык" развивать в первую очередь. В этом я со своим мужем полностью согласна... потом надо подключать (через год-два от рождения) язык страны где живет малыш - ему же надо со свестниками общаться ! Но снова - просто родители должны с ним начать разговаривать на ётом языке - так мне кажется....
Ну а на счет русского...
я просто упрямая :))) Я хоть и понимаю, что кашу беде делать в голове у ребенка... но куда деваться !? Бум делать КАШУ :))) А только по русски мне с ним ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ хоцца поговорить !
:p:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А у меня иакой вопрос, вот не знаю что лучше будет сделать, отдать ребенка в 3 года в английский детский сад?а вдруг ко школе он весь англиский забудет? а может и ненадо, хотя куда сейчас без английского :???: ?Конечно, у меня еще маленькая детка и все еще впереди, но хочется за ранее определится.
А по поводу двух языков, мой муж родился в Америке там и в сад, и в ясли ходил, когда в Россию приехали пришлось ему с логопедом аниматься, потому что произношение было американское, хотя, может это только у него? :???:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А у меня иакой вопрос, вот не знаю что лучше будет сделать, отдать ребенка в 3 года в английский детский сад?а вдруг ко школе он весь англиский забудет? а может и ненадо, хотя куда сейчас без английского :???: ?Конечно, у меня еще маленькая детка и все еще впереди, но хочется за ранее определится.
А по поводу двух языков, мой муж родился в Америке там и в сад, и в ясли ходил, когда в Россию приехали пришлось ему с логопедом аниматься, потому что произношение было американское, хотя, может это только у него? :???:

ну мне думается так: если ты живешь в России, то если отдашь его в английский сад, то это хорошо и англ. выучит и русский не забудет, так как он повсюду. ну а если вы переедите, то на мой взгляд лучше наоборот, в англоязычной стране он быстро язык выучит, а вот русский может забыть. вот! :umn::smi1:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Можно вклинюсь в беседу :-)
У меня мама русская, а папа грузин. В детстве до 3-х лет и мама и папа разговаривали со мной по русски несмотря на то что после моего рождения перебрались жить в Грузию на какое-то время. Когда мне было три годика то я сама заговорила по грузински с подружками во дворе......наверное сыграл тот факт что я слышала как папа говорит со своими друзьями да и вообще жили то в Грузии и речь на слуху была :-) Русский надо сказать тоже при этом не забыла. Потом ближе к школе снова перебрались в Москву и в школу я уже пошла здесь. Проблем я грузинским языком не было. С мамой говорила на русской а с папой как придется :D . В школе начала учить французский и английский и тоже проблем не возникло. Ведь правду говорят что дети все легко схватывают:-)
Что касается сегодняшнего положения дел :-) то по русский говорю без акцента :-) понимаю на все 200% его. По грузински не говорю но все понимаю. но если еду в Грузию и надо что-то у кого спросить не пропаду. С папой попрежнему общаюсь как придется но больше по русски :-) Говорю по английски т.к. 1.5 года проучилась в Лондонском универе.......французский за ненадобностью подзабылся.....но находясь во Франции 70% речи я понимала :-)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я вот тоже была озабочена вопросом с какого возраста начинать заниматься изучением иностранного языка с ребенком.
Вот попалась одна статья.
В каком возрасте лучше начинать изучение иностранного языка?

 

Многие родители задаются вопросом, не слишком ли рано они начали обучение своего ребенка иностранному языку, и какой возраст наиболее благоприятен для начала занятий. На этот счет не существует однозначного мнения. Некоторые педагоги-практики уверены, что “самое лучшее – разговаривать с ребенком на иностранных языках со дня его рождения. Это развивает слух, дает понятие о звуковом разнообразии мира.” (Каринэ Нещерет, директор школы “Интеллект”). Обратимся к теории. Как в отечественной (Л. С. Выготский, С. И. Рубинштен), так и в зарубежной психологии (Б. Уайт, ДЖ. Брунер, В. Пенфильд, Р. Робертс, Т. Элиот) есть данные о том, что ребенок овладевает иностранным языком легче , чем взрослый. Длительность сенситивного периода характеризуется разными авторами неодинаково: Пенфильд и Робертс определяют его с 4 до 8 лет, Элиот – с 1,5 до 7 лет. Физиологи считают, что “существуют биологические часы мозга, так же как существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до девяти лет – это специалист в овладении речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям. После 10-летнего возраста приходится преодолевать множество препятствий. Мозг ребенка имеет специализированную способность к иностранному языку, но она уменьшается с возрастом.” ((Пенфильд В., Робертс Л. Речь и мозговые механизмы. – Л.: Медицина, 1964. – С. 217.) Большинство исследователей сходится во мнении, что специальные занятия иностранным языком можно проводить с детьми 3 – 10 лет, до 3 – бессмысленно, после 10 – бесполезно надеяться на положительный результат, который возможен лишь для незначительной части учеников, тех, кто обладает коммуникативными и лингвистическими особенностями выше среднего уровня. Лучше всего изучать иностранный язык в 5 – 8 лет, когда система родного языка ребенком уже достаточно хорошо усвоена, а к новому языку он относится сознательно. Именно в этом возрасте еще мало штампов речевого поведения, легко по-новому “кодировать” свои мысли, нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке. Если методическая система построена достаточно грамотно с лингводидактической и психолингвистической точки зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным языковым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения любого иностранного языка обеспечен практически всем детям. (Обучение иностранному языку дошкольников/ обзор теоретических позиций. Иностранные языки в школе. №1. 1990. С. 38 – 42.)

 

Она с сайта Английский для дошкольника

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Вы пишете от имени гостя. Если у вас уже есть аккаунт, пожалуйста, войдите.
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×