Перейти к контенту
Конференции клуба Родим и вырастим

Рекомендуемые сообщения

e09f48044e18.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Думаю, это как-то сложно для ребенка, я сама, например, пока понять не могу - как из полосок без надписей ребенок поймет, что там должно быть слово??? :crank:
Мы выучили алфавит в 2 года. В 3 года можем показать все буквы в слове, а также назвать их. А потом просто я водила пальцем под словом и мы читали по слогам, повторяя за мамой. Пока дальше повторения за мамой мы не продвинулись в чтении... Читать может сама - сочетание гласных букв - ау, уа, оа, ао.
Правда, рисуя (а рисует пока она не очень хорошо) - сама пытается писать буквы (по памяти) - я ее не прошу, это ее инициатива. Получается не очень аккуратно, но видно, что это за буква - в основном - с, а, л, п, н, ш.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

i.r.i.s.h.a,

Пока дальше повторения за мамой мы не продвинулись в чтении...

 

Что и требовалось доказать ;)
Вы поймите, знать буквы, узнавать - это ещё не значит читать! не значит, понимать прочитанное!

 

Я предлагаю вам общепринятую логопедическую методику! Она очень проста. Дети очень любят так читать, у них не появляется отвращения к чтению.

 

Я работаю в детском саду, с детьми занимаюсь именно этим. Так же готовлю детишек к школе, учу малышей читать, результат - ни одного "прокола"

 

Моя собственная дочь самостоятельно книжки читала в три года.

 


Впрочем, дело ваше ;)

 

Если кому-то интересно, обращайтесь, расскажу что дальше, а если нет... ну как хотите. :crank:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а на какой возраст эта методика рассчитана?

 

меня как то смущает это объяснение ребенку про "согласный твердый звук" и тд.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Куська,

меня как то смущает это объяснение ребенку про "согласный твердый звук"

Как ни странно, дети секут в этом "будь здоров". А вот родителей мне приходится частенько приглашать для индивидуальной беседы. Главное - доходчиво объяснить! на самом деле всё очень просто!

 

В чём отличие гласного и согласного звука? :D родители, АУУ
Кто знает?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
i.r.i.s.h.a,
Если кому-то интересно, обращайтесь, расскажу что дальше, а если нет... ну как хотите. :crank:

1049680[/snapback]

 

Интересно, да еще как :umn:
Сейчас как раз своего пытаемся научить, точнее решаем, с чего начать учить читать. Буквы знаем хорошо, да толку мало - в слова их складывать не умеем.
Какие следующие шаги по вашей методике?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

MaMaNaTa,
Затем вводим звук У. Далее всё как с А. Как следует отработайте! особенно дифференциацию. Это очень важно! Не забудьте - ОН ГЛАСНЫЙ! его можно петь, рот широко открыт, воздух проходит свободно.

 

Потом кладём два красных квадратика и говорим - первый звук А, второй звук У - давай прочитаем?! - АУ - ой, а что это означает? когда говорят АУ?
Потом говорим - первый звук У, второй А - давай прочитаем - УА - что это означает? - малыш плачет.

 

Потом вы придумываете слово, в котором есть и звук У, и звук А (муха, куча, кукла) - ребёнок должен выложить схему.
Высший пилотаж, если ребёно сам придумает слова.

 

А когда вы это уже отработали, наступает долгожданный момент знакомства с буквами. Прежде всего, ваша задача объяснить чем отличаются звук и буква - ребёнок должен очень чётко отграничивать эти понятия!!!

 

Звук - это то, что слышат ушки. А буква - это символ, который мы пишем на бумаге, с помощью букв мы можем читать буквы.

 

Родители, не забывайте, что очень часто звук и буква не совпадают! В слове Окно первый звук А! в слове мясо второй звук А

 


Примерный диалог

 

А ты знаешь, чтобы "написать " звук придумали буквы! у каждого звука есть своя сестричка - буква. Какие мы знаем звуки?

 

А - берём из кассы букв буковку А (не берите заглавную! это позднее) и кладём её на красный квадратик

 

У - берём из кассы букв буковку У (не берите заглавную! это позднее) и кладём её на красный квадратик
Читаем! Далее придумываем слова как раньше, выкладываем звуки, а на звуки уже кладём буковки.

 

Высший пилотаж - вы выложили схему, а ребёнок должен придумать слово :bkeh:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нет, нам надо!!! Будем пробывать! Спасибо, Оленька_**

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моя сегодня сама прочитала на улице вывеску AZULAY. И перепутала игрик с руссой У. Что мне делать? Может ее вообще русскому не учить? :(
А так она вроде коротенькие словечки читает. (кит , дом и т.д.) Оленька, помогите, может Вы сталкивались с двуязычием( вернее триязычием). Ей в марте в школу идти, школа французская, это уже четвертый язык. Может забить на русский? Я с ней занимаюсь и говорю исключительно по-русски(один родитель - один язык) , чтение это еще один стимул не только научить читать, но и выучить как можно больше слов, фраз, оборотов. Может быть это все напрасно? У подруги дети говорят только по-итальянски, она с ними не говорит, они русский вообще не понимают. Моя понимает все, но говорит очень мало, а по-испански просто чешет. Вот и читать уже стала... :crank: Хелп!!! :hellp:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Прокопенка,

Ей в марте в школу идти

вы серьёзно? :confus:

 

Я бы вам рекомендовала не нагружать так ребёнка. Достаточно ей двух языков папиного и маминого :)

 

Был у меня в саду двуязычный мальчик - русский + грузинский. Ох и намучалась я с ним (и не только я ).

 

Я бы вам советовала подождать пока с чтением и письмом до тех пор, пока ребёнок полностью не овладеет русской речью.

 

А сейчас один совет - больше читайте ей!!! упор делайте на классику - Пушкин, Барто, Михалков, А.Толстой, русские народные сказки

 

Слог там особенный, ритмичность. Очень развивает.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Прокопенка,

 

вы серьёзно? :confus:

 

Я бы вам рекомендовала не нагружать так ребёнка. Достаточно ей двух языков папиного и маминого :)

 

Был у меня в саду двуязычный мальчик - русский + грузинский. Ох и намучалась я с ним (и не только я ).

 

Я бы вам советовала подождать пока с чтением и письмом до тех пор, пока ребёнок полностью не овладеет русской речью.

 

А сейчас один совет - больше читайте ей!!! упор делайте на классику - Пушкин, Барто, Михалков,  А.Толстой, русские народные сказки

 

Слог там особенный, ритмичность. Очень развивает.

1053746[/snapback]

 

 

 

По сути это садик. Но садик, готовящий к последующей школьной программе. Тут все садики для детей до 3 лет - не более 3 часов в день, Вале пойдет на 4 часа в день по утрам. Их собирает автобус и возвращаются дети тоже на развозке.
Ситуация такая. Я русская, Папа итальянец, дипломат. Родилась детка в Аргентине и говорить стала сразу на 3 языках, правда чуть позже (где-то в два года стала фразы строить) Когда пошла в сад - моментально залепетала по - испански. Пониает обоих родителей с полуслова, отвечает на испанском. мои родители рыдали - что ни спросишь - она радостно отвечает, а они просят меня перевести . Ребенок просто растет в этом дурдоме и думает, что это нормально, но не понимает, что другие-то могут ее не понимать.Читать ей невозможно - книги любит очень (я детский иллюстратор , у меня коллекция, мама -дорогая) , но она их сама рассказывает. Иногда вдруг цитирует стишок по-русски, но с акцентом. Я ей стала сейчас активно скачивать и ставить МР3 сказки, она бегает, но под речь. И мультики наши тоже - балдеет от "Шкатулки с секретом". Аргентина, к сожалению , очень далеко от нас. :cray: По-этому я и пишу, что для нас чтение - это один из способов поддержания русского, ребенок сам хочет читать! Сегодня вечером прочитала мне заголовок "Колобок".

 

Если бы мы здесь остались надолго или жили бы только в испаноязычных странах - то нет проблем. Но дело в том, что нам каждые 3-5лет нужно менять страну. Вопрос встает - какие из международных школ имеют одинаковую во всем мире академическую программу и обладают хорошим уровнем. И результат пока - французские.
У нас здесь друзья с аналогичной проблемой. Она - американка, он француз. Дочь аргентинка. Девочке 4 с половиной, она свободно говорит на испанском и английском, неплохо на французском. Но они чаще ездят в страны -носители языка. У нас же пока с этим туго. А так уже радует, что стала чего-то говорить по-русски. Вот сегодня муж с кухни пришел и говорит - не могу понять, что она хочет. Объясни , что такое "мыть посуду".

 

Сами мы оба свободно говорим на 5 языках.Между собой по-итальянски, если чтоб дите не поняло - на английском.

 

Извините, если не по теме.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Прикол забыла - наша няня из Парагвая. Говорит на испанском, но с индейскими словечками и песенками. Приготовила я на завтрак овсянку , пока мыла посуду ( с вечера) ребенок всю еду изничтожил . Я ее спросила:" Ну, съела все?" Она мне " Си , ОПА (с ударением на "А") Опа - это на языке гварани - больше нет, закончилось.

 

Мне это анекдот напоминает - приходит дама платье шить. портной снимает мерки - 1,50, 1,50, 1,50 - Где будем делать талию? :bla:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Оленька, привет!

 

Были проблемы с компьютером, приходилось свозить в ремонт. Тем все хорошо вроде бы.

 

Темку не бросай! Мы учимся! :clap:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Вы сможете оставлять комментарии после авторизации



Войти

×