Перейти к контенту
Конференции клуба Родим и вырастим
ХмельМая**

Читаем Детям Хорошие Книжки

Рекомендуемые сообщения

Ссылки супер! Эх жаль, без картинок!ХмельМая* :super:
Я так поняла, как мне объяснила мама у Сутеева знаментые иллюстрации к сказкам? Да?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

MaVerick* Сутеевских книг море, разных форматов и цен. Я например не люблю толстые книги, их читать не удобно.
ХмельМая* мультики у него тоже классные, но книги :nyaam: А сказка про петуха и краски :super: Ведь так доходчиво про цвета рассказано и запоминается с лету. Но я не знала, что такой мультик есть. А еще его иллюстрации к стихам Маршака, Чуковского, Барто.
А еще я нашла сказку про трех поросят с нормальными именами Ниф-Ниф, Наф-Наф и Нуф-Нуф, забыла как сборник называется :crank: . Не обращали внимание, что в современных книгах эта сказка выдается в разных вариантах и далеких от той которую нам читали в детстве?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я еще вам одну книжку притащила. Купила я ее детям друзей в подарок, но расстаться не смогла. :bkeh: Автор - Тофик Агаев. Называется "Кошка ходит босиком". Очень милые коротенькие детские стихотворения и рассказики с потрясающе красивыми иллюстрациями.

 

Книга выглядит вот так:
big.jpg

 

А это кусочек интервью с главным редактором издательства "СовА", которые эту книжку и издали:
Еще одно большое наше направление – детская литература, в дальнейшем оно будет занимать до 50 % наших проектов. На книжных прилавках в последнее время лежат одни и те же авторы – Чуковский, Михалков, Успенский… А мы находим абсолютно новых детских писателей, причем иногда не из России. Недавно мы напечатали Тофика Агаева - азербайджанского автора, который пишет на русском языке замечательные детские стихи. Книга называется «Кошка ходит босиком», а оформила ее выпускница, точнее еще студентка ВГИКа. Скоро выйдет сказочный эпос Саввы Филатова «Железный человек». Нельзя не назвать книги Владимира Федорова - героические сказки, про русских былинных богатырей Фрола и Огнея, и замечательную книжечку «Аваси», про неразлучных кукол Васю и Асю и их приключения.
Все наши детские книги оформляют неизвестные художники. Кстати, мы сотрудничаем с уникальным художником Валентином Фокеевым. Во-первых, он рисует необычными красками, приготовленными из камней. У него своя особая технология: он подбирает обычные камни, растирает их в порошок, замешивает на яйце и делает краски. Каждый камень имеет свой цвет, получается очень колоритный рисунок, и такие краски никогда не тускнеют. А во-вторых, он придумал новый принцип оформления детской книжки. Большинство детских книжек сейчас оформляется примитивно - как комиксы, а он дает крупно, ярко и детально один рисунок, а внизу раскладывает всю описанную на странице ситуацию на маленькие рисуночки в виде раскадровки. По этому принципу у нас оформлена только что вышедшая книга «Иван-Богатырь» - сказка из афанасьевского сборника.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

мам

еще я нашла сказку про трех поросят с нормальными именами Ниф-Ниф, Наф-Наф и Нуф-Нуф, забыла как сборник называется  . Не обращали внимание, что в современных книгах эта сказка выдается в разных вариантах и далеких от той которую нам читали в детстве?

 

Обращала! У нас в одной книге их зовут Умник, Весельчак и Озорник. :crank:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

MaVerick* Я старалась с картинками. :unsure: Тебе их не видно?

 

А Сутеев и сам сказки писал, и иллюстрировал (и свои и чужие), а еще был сценаристом многих любимых мультиков. :vertag:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Stranger* Классика вечна.  Мы тоже с огромным удовольствием читаем Маршака, Чуковского, Хармса, Барто, Благинину и с восторгом разглядываем иллюстрации Юрия Васнецова!   

 

Но сейчас столько всего нового и интересного издается. Только нужно знать, что искать.  Макулатуры, конечно, тоже полно,  но появляются отличные книги, отличные переводы, отличные иллюстрации!


Да кто бы спорил, собственно говоря. Кстати, в те годы не только Маршака издавали, но и Линдгрен, Милна, Треверс, обожаемого мной в детстве Волкова и многих других. И это совершенно другие книги. Вы так говорите, будто я не знаю, что продается в книжных магазинах. И мой вывод сделан именно в результате сравнения "тех" и "этих". И классику можно испохабить, к сожалению. :pod-tches:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот ни кто не видел "Послушай-ка, слон.." Керн Людвиг Ежи ?

 


Алиса в стране чудес и в зазеркалье - отличные сказки, у меня книга с теми иллустрациями и с переводом Бармаглота на 5 языков !

 

перевод Маршака английских стихов "Ключ от королевства"

 


Еще рекомедавали Микаэль Энде "Джимми -пуговица и Лукас-машинист"

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Stranger*

Вы так говорите, будто я не знаю, что продается в книжных магазинах.

Наверняка, знаете. А я в последнее время обнаружила хорошие книги, о которых раньше не знала. Нурдквиста у нас раньше не переводили. Я не знала, что Олег Григорьев писал и детские стихи. Коняшов раньше не издавался. Хотелось поделиться.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Верон* "Послушай-ка, слон..." не нашла. Но на Озоне продаются его "Фердинанд Великолепный" и "Проснись, Фердинанд!".
910403019.jpg910403018.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Nola*
я наизусть читаю потешки и стихи Чуковского. Дочка слушает и смотрит в глаза, улыбается. мой папа сначала смеялся Ну что понимаект 3-хмесячеый ребенок, сама для себя рассказываешь" Но когда увидел реакцию Катюшки, извинился, что ошибся.
Думаю когда ребенок начнет братьв руки предметы (сейчас пока не вложишь погремуху, она анм пока побоку) купить картонные книжки.
Запасаюсь книгами панорамами,в детстве сама от них "пищала"

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне вчера на глаза попалась чудесная книжка. Автор - Вадим Левин. Называется "Глупая лошадь" (Самые новые старинные английские баллады). Вот такая:
10642194971.jpg
Издательство "Октопус", 2003.

 

В предисловии написано буквально следующее::smexx:
Мои переводы старинных английских баллад, включенные в эту книгу, настолько новы, что англичане еще не успели написать их подлинники. Поэтому я назвал их до-подлинниками.

 

А баллады и впрямь замечательные. Я, грешным делом, не прочитав предисловия, подумала, что пропустила нового гениального переводчика.:histeric:

 

Цитану, что Маячку особенно понравилось.

 

Глупая лошадь.

 

Лошадь купила четыре калоши —
пару хороших и пару поплоше.

 

Если денек выдаётся погожий,
лошадь гуляет в калошах хороших.

 

Стоит просыпаться первой пороше —
лошадь выходит в калошах поплоше.

 

Если же лужи по улице сплошь,
лошадь гуляет совсем без калош.

 

Что же ты, лошадь, жалеешь калоши?
Разве здоровье тебе не дороже?
-----------------------------------------------------------

Малоизвестная и поучительная история о том, как профессор Джон Фул разговаривал с профессором Клайдом Булем, когда тот время от времени н е о ж и д а н н о показывался на поверхности речки Уз.

 

 

 

Джон Фул — профессор трёх наук —
спешил в Карлайл из Гулля
и в речке Уз увидел вдруг
коллегу — Клайда Буля.
— Сэр, видеть вас — большая честь! —
профессор Фул — воскликнул.
— Но
что вы делаете
здесь
в четвёртый день каникул?
Глотая мелкую волну,
Буль отвечал:
— Сэр Джон,
я думаю, что я
тону.
Я в этом убеждён.
Тогда Джон Фул сказал:
— Да ну? Клайд Буль обдумал это,
помедлил
и
пошёл
ко дну.
(Наверно, за ответом).
— Простите, Буль,
сейчас июль,
а теплая ль вода?
— Буль-буль, —
сказал профессор Буль.
Что означало:
"Да!"

 


Честно говоря, я думала, что это новая книга. Правда, сомнения были. Потому что многие стихотворения казались до боли знакомыми. Оказалось, переиздание.

 

Цитирую "Книжное обозрение".
Просто как в сказке – тридцать лет и три года понадобилась для того, чтобы переиздать книгу Вадима Левина «Глупая лошадь», вышедшую в Новосибирске в 1969 году. На самом деле, конечно, 34, но 33 лучше звучит.

 

Нет, стихи из этой книжки переиздавались неоднократно, они стали классикой и даже попали в некоторые хрестоматии для детского сада и начальной школы. Но вот чтобы переиздать сборник целиком, да еще с потрясающими иллюстрациями Спартака Калачева, – это за три с лишним десятка лет произошло впервые. И это событие. Потому что дети должны расти на книжке «Глупая лошадь» именно с иллюстрациями Калачева.

 

Издательство «Октопус», свершившее сей достойный всяческой похвалы и поощрения поступок, не придерживалось, как догмы первоисточника. Во-первых, в два раза уменьшен формат книжки – теперь она стала «по руке» даже маленьким детям. Во-вторых, тексты дополнены авторскими комментариями и заметками, которые «наросли» за минувшие тридцать лет.

 

В-третьих, поменялся шрифт: он стал крупнее. В-четвертых, к сожалению, появилась пара лишних запятых. В-пятых, макет, картинки и содержание остались прежними.

 

В общем и целом новая «Глупая лошадь» производит самое благоприятное впечатление – «Октопус» к переизданию подошел бережно и уважительно.

 

И еще. Оказывается, «Глупая лошадь», она же «Silly Horse», замечательно проиллюстрированная Евгением Антоненковым, вышла в январе 2005 года в издательстве «Pumpkin house», которое, по утверждению официального сайта, создано специально для того, чтобы знакомить американских детей со всем лучшим, что есть в мировой детской литературе. :vertag:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я опять просмотрела эту тему сначала :rolleyes:

Жену свою я не хаю,
И никогда не брошу ее.
Это со мной она стала плохая,
Взял то ее я хорошую. 

Хочу мужа заставить это выучить :smexx:

 

По теме - стараюсь запоминать, что вы тут пишете. Сама как научилась читать, так сразу и зрение посадила, потому что читала всегда и везде! Хотелось бы и сыночку привить любовь к чтению.
Хорошая тема :rolleyes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Маячку на НГ подарили очень-очень милую книжку.
jiraf_ross_s.jpg
Называется "Жирафчик и Пандочка". Авторы Марина и Сергей Дяченко. Сам текст - авторизованный перевод с украинского. Издана в Киеве издательством А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. Правда, без права продажи в Украине. ;)
Книжка для детей от 2 до 102 лет.
В книге очеь симпатичные маленькие истории про друзей Жирафчика и Пандочку и шикарные иллюстрации Софии Усс.

 

Честно списала из аннотации:
В этой книге - маленькие истории больших друзей Жирафчика и Пандочки: их походы в оперный театр, в модные клубы, поездки на море, катание на лыжах, дни рождения...
В каждой истории романтичный Жирафчик готов прийти на помощь своему верному и вездесущему другу…

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ХмельМая! Где, где ты покупаешь эти книги???
И где тот чудесный книжный рынок о котором ты писала вначале??

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я хорошие книжки ищу в разных местах. :vertag: В Библио-глобусе, Москве, Библио-сфере, Молодой гвардии. А еще есть очень хороший книжный с необычными детскими книжками на Нижней Радищевской, рядом с метро Таганская кольцевая. А если очень хочется чего-то, а в магазине нет, то могу и на Озоне переплатить. ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Вы пишете от имени гостя. Если у вас уже есть аккаунт, пожалуйста, войдите.
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×